فحوى المخطوطات

نوع المخطوطاتتشمل غالبية المخطوطات من صحراء يهودا نصوص دينية, التي تنقسم هنا الى نوعين: "نصوص دينية-من التوراة" ونصوص "علمانيه - ليست من التوراة". النصوص العلمانية كتبت على ورق البردي, وتصنف الى "وثائق", "رسائل", أو "تمارين كتابة". النصوص التي لم يتم التعرف عليها تشمل أجزاء صغيرة جدا من النصوص كتابتها لم تحفظ بشكل جيد لذا لم يكن بالأمكان تصنيفها.

هنالك مجموعة من "مقالات متنوعة". بشكل عام أسم المخطوطة يشير الى نص واحد. في بعض الأحيان, يشير الأسم ذاته الى عدة نصوص. ينتج ذلك عن خطأ حدث بالعصر القديم أثناء نسخ المخطوطة او بأعقاب خطأ او خلاف بالرأي بين الباحثين. أستعمال ثانوي كان ينتج عن نسخ جديد لنص مكتوب او كتابة من جهتي ورق البردي (يسمى "ركتو – فيروس").

Mas 1o Verso - Unidentified text Mas 1o Recto - Unidentified text

من اليمين: الواجهة (ركتو) Mas 1o نص يذكر جبل البركة (جبل جرزيم في نابلس)

من اليسار: الخلف (فيروس) Mas 1o نص غير معروف
تصوير:
شاي هلفي

في الحالات التي حصل فيها خلاف بين الباحثين, فصلت النصوص التي تم التعرف عليها منذ البداية بأنها جزأ من مخطوطة مختلفة. في بعض الأحيان نسب الباحثون عدة نصوص الى المخطوطة ذاتها وفي أحيان أخرى الى عدة مخطوطات. في هذه الحالة تم إضافة حرف آخر الى رقم المخطوطه بهدف الأشارة الى عدد النسخ, على سبيل المثال: ,4Q26a ,4Q26 4Q26c ,4Q26b وهي عدة نسخ من سفر التلقيين التي تم التعرف عليها من البداية على أنها عدة نصوص للمخطوطة ذاتها.

نوع المقالة تصنف المقالات الأدبية في مخطوطات صحراء يهودا وفقا لمضمونها أو نوعها. يختلف الباحثون فيما بينهم بما يخص نوع التقسيم الى فئات والمصطلحات. أما المصطلحات المستعملة في هذا الموقع فهي تهدف للتسهيل على المستعمل دون ان يتوجب عليه لأتخاذ موقف او حسم في الخلاف بين الباحثين. في بعض الأحيان, مقالة واحدة تنسب الى أكثر من مجموعة.

مقالات من التوراة

التوراة – هذه المخطوطات تشمل نصوص التي هي جزأ من التوراة. جميع أسفار التوراة مذكورة في مخطوطات صحراء يهودا, ما عدا سفر إستير. تلك هي أقدم النسخ لنصوص من التوراة المعروفة لنا حتى اليوم.

تفسير التوراة – ترجمة نصوص من التوراة الى اللغة الآرامية واليونانية.

تفيلين والمزوزاة

هي أدوات لأستعمال ديني, مصنوعة من الجلد, تشمل نصوص من التوراة وفقا لما جاء في سفر التثنية الأصحاح السادس: 6-9:
6 ولتكن هذه الكلمات التي أنا أوصيك بها اليوم على قلبك, 7 وقصها على أولادك, وتكلم بها حين تجلس في بيتك وحين تمشي في الطريق وحين تنام وحين تقوم, 8 واربطها علامة على يدك, ولتكن عصائب بين عينيك, 9 واكتبها على قوائم أبواب بيتك وعلى أبوابك.

تفيلين - قطع الجلد الملفوفة داخل الصندوق هي " عصائب بين عينيك". على ما يقارب 24 قطعة من هذا النوع في كهوف قمران, وادي المربعات, وادي الخابات, ووادي السيال. تم التعرف عليهم وفقا لنصوص التوراة التي كتبت فيها ووفقا لمميزات خاصة في الخط مثل الأحرف الصغيرة جدا. هذه النصوص هي الأحداث التي تم لاحقا استعمالها في الشريعة والتي لا زالت تستعمل حتى أيامنا هذه. على البعض من أجزاء الجلد توجد نصوص أخرى من آيات التوراة. بسبب كون التفيلين من قمران هي الوحيدة من قترة بيت الهيكل الثاني, فأنه من الصعب التحديد إذا ما كانت تشير الى تقليد لجماعة معينة أو انها عادة سادت في تلك الأيام.

4Q135 4QPhylactery H, text of tefillin 4Q135 4QPhylactery H, text of tefillin

على اليمين:
علب تفيلين من مغارة 4, الاطوال: 1 X2-3 سم

على اليسار:
1354Q تفيلين ح, الاطوال: 4 X 2.5 سم
تصوير:
شاي هليفي

المزوزة - عثر في كهوف قمران على ثمانية قطع من الجلد التي عرفها الباحثون على أنها "مزوزاة", وواحدة أخرى من وادي المربعات. النصوص الدينية في المزوزاة تشبه النصوص المستعملة في أيامنا.

نصوص العلمانية-ليست من التوراة

النصوص في هذه المجموعة ليست من التوراة, ولكن من المحتمل انها كانت تعتبر نصوص مقدسة عند الفئة التي كتبتها في العصر القديم.

الأسفار الخارجية (Apocrypha) - يستعمل هذا المصطلح للأشارة الى الشريعة الكنسية المستعملة في الكنيسة الكاثوليكية والأرثوذكسية الشرقية, ولكن ليس للشريعة الكنسية البروتستنانتية او التوراة. بين مخطوطات قمران ثلاث نصوص من هذا النوع: سفر يشوع ابن سيراخ, سفر طوبيا, ورسالة أرميا.

مقالات التقويم السنوي - نصوص التقويم السنوي التي عثر عليها في قمران, حسبت وفقا للحسبان الشمسي وليس القمري. هذا التقويم مهم جدا لدراسة الأعياد ولمناوبات عمل الكهنة. الواقع أن جزأ من هذه النصوص كتبت بطريقة تخفي مضمونها, تشير الى أنها اعتبرت سرية آنذاك. مقالات التقويم تشمل لائحة بالأشهر والأسابيع, التي تساعد الباحثين على استكمال المعلومات الناقصة عن التقويم السنوي في العصر القديم. من بين تلك النصوص يبرز التقويم الذي يشمل 364 يوما في السنة, التي تقسم الى أربعة فصول, في كل واحد منها 13 أسبوعا.

نصوص تفسيرية - نعني بالعبارة "نصوص تفسيرية" المقالات التي تشرع وتحلل أسفار التوراة. النصوص الأكثر شيوعا من هذه امجموعة هي "التفسير". الى جانبها هنالك الحكم والمواعظ الى جانب تفسير سفر التكوين.

التفسير - هذه المقالات التفسيرية لمجموعة "الجماعة" (معا), تتداول الأحداث التاريخية على أنها تحقق النبوئة التي ورت في التوراة, مع التشديد على نهاية العالم. هذه النصوص يمكن التعرف عليه بسهولة وفقا لأستعمال كلمة "التفسير" التي تربط بين المصدر في التوراة وبين شرحها.

نصوص تاريخية - تتداول هذه النصوص الأحداث التاريخية والبعض منها, يشمل أيضا تفسير وتحليل أخلاقي وديني للأحداث. تذكر تلك المقالات شخصيات تاريخية مثل الملكة شلوم-تسيون ألكسندرة وملوك يونانييون. غالبية الأحداث المذكورة تدور خلال فترات الحروب والثورات.

نصوص تشريعية - المصطلح "تشريع" لم يذكر في النصوص وانما هو يشير الى المواضيع التي تداولتها تلك المقالات. قانون التوراة يبحث مواضع عدة, منها: أمور المواطنين, قواعد التصرف والوصايا الدينية, مثل الأعياد, العمل في الهيكل وقانون الطهارة. الكثير من نصوص قمران تتداول هذه المواضيع وتشرح تلك القوانين. النص من مخطوطة "قانون الجماعة" وأجزاء من "أتفاقية دمشق", تتناول القواعد العامة والواجبات الدينية الطائفية. البعض من النصوص التشريعية تعكس الجدالات بين الطوائف.

مقالات عن التوراة - في هذا النوع من المقالة نصوص التي تعتبر نسخ عن قصص أو قوانين التوراة مع إضافة شرح وتفصيل لجعلها أجمل من القصة الأصلية. على سبيل المثال: سفر التكوين الخارجي, سفر أخنوخ ومخطوطة الهيكل. في هذه المجموعة مقالات التي من المحتمل أنها كانت تعتبر في الماضي عند بعض الفئات على أنها جزأ من التوراة.

نصوص ترانيم دينية - غالبية المزامير والترانيم من مخطوطات قمران لها صلة مباشرة مع المزامير من التوراة. غالبية النصوص تشمل عبارات ومصطلحات معروفة لنا من فترات لاحقة, مثل المزامير الطائفية في مخطوطة الشكر. البعض من المقالات هي عبارة عن صلوات رسمية, مثل الصلوات اليومية, صلوات الأعياد وترانيم السبت.

مقالات الحكم - تشمل مخطوطات قمران مقالات التي تعتبر أستمرارية لنصوص الحكمة من التوراة, على سبيل المثال: سفر الأمثال, سفر أيوب, سفر الجامعة وجزأ من مزمور وأيضا من الأسفار الخارجية مثل يشوع بن سيرخ وحكمة سليمان. هذه النصوص تعرض النصائح والحكم للحياة اليومية, وطرح التساؤلات حول العالم والبشر. مقالات الحكمة من مخطوطات قمران تمزج بين الواقع والحياة وبين التاؤلات حول التجلي ونهاية العالم وفي بعض الأحيان تتداول أمور التشريع الديني.

نصوص طائفية - النصوص الطائفية تشمل كلمات مميزة لوصف العقيدة الدينية, وجهات النظر وتاريج الفئة المسماة "المجموعة" (معا). المقالات الجوهرية تشرح القوانين وقواعد المجموعة, مع التشديد على نهاية العالم, والتي وفقا لأعتقادهم قد حان أوانها. اعتاد الباحثون في الماضي نسب المخطوطات من قمران لطائفة الأيسيين التي هي واحدة من ثلاث فئات عاشت المنطقة بفترةالهيكل الثاني. أما في أيامنا, فيميل غالبية الباحثين للأعتقاد على أن المخطوطات تعكس الأفكار والحياة التابعة لعدة طوائف وليست طائفة واحدة فقط. كذلك فأن النصوص التي سميت نصوص طائفة فقد كتبت كما يبدو على يد مجموعات مختلفة المسماة معا "المجموعة". ثلاث من بين سبعة المخطوطات التي عثر عليها في مغارة قمران الأولى, تعتبر مهمة في التعرف على المخطوطات الطائفية. ولا زالت تلك المخطوطات الأكثر شهرة حتى أيامنا هذه: تقاليد الجماعة, مخطوطة حرب ابناء النور بأبناء عالم الظلام وتفسير حبقوق.

وثائق ورسائل

رسائل بار كوخبا - عثر في الكهف 6\5 في وادي الخابات داخل قربة من الجلد, مجموعة مكونة من 15 رسالة كتبها الجنود بأسم شمعون ابن كصيبة, قائد ثورة بار كوخبا. سميت هذه المغارة "كهف الرسائل".

أرشيف ببتا - عثر على الأرشيف الشخصي التابع الى ببتا, لاجئة من أيام ثورة بار كوخبا, في المغارة 6\5 في وادي الخابات المسماة "كهف الرسائل". في الأرشيف 35 وثيقة اقتصادية من بينها سندات بيع أراضي وسندات دين. دفنت جميعها داخل محفظة من الجلد ووضعت داخل فجوة في الصخر في المغارة, كما يبدو على أمل العودة الى المغارة وأخذ المستندات. غالبية المستندات من أرشيف ببتا حفظت بشكل جيد وهي تشمل تواريخ دقيقة ومحددة بين السنوات 94 – 135 ميلادي. كتبت الوثائق باللغات الآرامية, النبطية واليونانية.

أرشيف اليعازر أبن شمويئل - أضاقة الى رسائل بار كوخبا وأرشيف ببتا من "كهف الرسائل", مغارة وادي الخابات 6\5, عثر على مجموعة صغيرة من الوثائق تشمل خمسة عقود بيع تابعة لاليعازر أبن شمويئل, مزارع من عين جدي. عثر على العقود داخل محفظة من الجلد والتي خبأت داخل فجوة في المغارة بجانب أرشيف ببتا. وثيقة أخرى تابعة الى اليعازر أبن شمويئل عثر عليها مخبأة داخل القصب مكتوبة على ورق البردي.

مخطوطات من المفروض أنها من مغارة قمران - من بين المخطوطات التي باعها البدو الى متحف روكفيلر, على أنها من مخطوطات قمران, إلا ان الباحثون يميلون للأعتقاد انها من مكان آخر. من بين النصوص مقطع من تقرير كتب باللغة اليونانية على الجهة الخلفية لمخطوطة, يعتقد الباحثون ان هذا المقطع مصدره قمران.